Définitions

Anéantir employé comme verbe

  • Réduire au néant, mettre à néant.
    • Réduire à rien, détruire absolument.
      • Par extension
    • Mettre dans un état d'abattement, de faiblesse.
      • Par hyperbole
    • Être dans une stupéfaction profonde.
      • À la voix passive
    • S'abaisser et s'humilier devant Dieu, par la connaissance qu'on a de son néant.
      • Pronominal
      • Religion
    • Mourir.
      • Pronominal
      • Argot

    Exemples

    Cette objection s'anéantit d'elle-même.

    — Paul Bourget, Le Disciple, 1899, page 134

    Il se passa peu de temps avant que la maison entière fût plongée dans ce silence où la campagne s'anéantit chaque soir comme dans un tombeau.

    — Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 193

    Les hommes anéantissent leur civilisation avant de l'avoir achevée. Partout ils se battent et s'exterminent, partout ! Jusque dans l'Amérique du Sud, on s'entre-tue.

    — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 283 de l'édition de 1921

    Quelques fumigations opportunément et soigneusement faites, et tout vibrion est anéanti.

    — Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931

    Mais à lui-même aussi, cette mort serrait le cœur qui, d'un coup, anéantissait un homme en pleine vigueur, dans la fleur de l'âge, sans l'avertir par les prodromes les plus légers, un homme sobre comme il l'était, et cela à quelque temps de la retraite.

    — Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958

    Le garçon était assis, le dos à la porte, concentré sur l'écran de son ordinateur, sur lequel on voyait une sorte de guerrier bigorexique anéantissant des squelettes avec une épée disproportionnée. Il ne nous accorda même pas un regard.

    — Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éd. Actes Sud, 2018, chap. 4

    Cette longue course m'a anéanti.

    — Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éd. Actes Sud, 2018, chap. 4

    Être anéanti.

    — Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éd. Actes Sud, 2018, chap. 4