Définitions

Retirer employé comme verbe

  • Tirer à nouveau.
    • Ramener en arrière, ramener à soi.
      • Tirer une personne, une chose d'un lieu où elle avait été mise, où elle était entrée.
        • Reprendre, enlever.
          • Figuré
        • Faire sortir de.
          • {'pronominal}} S'en aller ou s'éloigner d'un lieu.
            • Quitter la profession qu'on exerçait, le genre de vie qu'on menait.
              • Aller dans un lieu pour y établir sa retraite.
                • Se dit des eaux qui rentrent dans leur lit après avoir monté, après avoir débordé.

                  Exemples

                  Le livre a été retiré à 5 000 exemplaires.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Retirer sa main, son bras, sa tête pour éviter un coup.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  L'assassin retira son poignard ruisselant de sang.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Retirer un enfant du collège.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Retirer un seau du puits.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Retirer de l'argent d'une banque.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Retirer la clef de la serrure.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  (Figuré) Retirer quelqu'un d'un mauvais pas.

                  — Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction d'Odette Guitard, 1992, page 163

                  Ils avaient retiré leur tunique, posé leur épée à terre, et ils s'acharnaient superbement à la besogne.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Retirer quelque chose à quelqu'un.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Il lui a retiré sa confiance.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Je retire ce que j'ai dit.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Retirer la paire de lunette de son étui.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Retirer l'épée de son fourreau.

                  — H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l'édition de 1921

                  Le Saufconduit donné pour un tems marqué expire au bout du terme; & si le porteur ne s'est point retiré avant ce tems là, il peut être arrêté, & même puni.

                  — Emer de Vattel, Le droit des gens ou principes de la loi naturelle, livre 3, page 231, 1758

                  Puis, quand il me croit endormi, il se retire à pas de loup pour aller continuer son concert dans la tente de mes gens.

                  — Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 103

                  Une jeune soubrette, […], emplit les verres, déposa sur le guéridon deux cendriers, une boite vierge d'abdullahs et se retira discrètement.

                  — Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928

                  D'ordinaire, à la fin de nos soupers frugaux (ce soir-là, soupe à l'oignon, les oignons de printemps étant de saison, et en dessert un pain perdu à sa manière), je me contentais de la remercier d'un signe de tête et me retirais dans ma chambre […].

                  — Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1

                  Il s'est retiré du barreau.

                  — Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1

                  Il s'est retiré du monde.

                  — Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1

                  Il s'est retiré des affaires.

                  — Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1

                  Arnhem est une très jolie ville d'environ soixante mille habitants, […]. C'était là que se retiraient avant la guerre et depuis longtemps les commerçants hollandais qui avaient fait fortune aux Indes.

                  — Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 98

                  La rivière se retire.

                  — Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 98

                  Les eaux commencent à se retirer.

                  — Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 98

                  La mer se retire fort loin dans cette baie à marée basse.

                  — Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 98

                  La mer se retire, elle est dans le reflux.

                  — Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 98